Je suis heureux que Le pas très humble Michel Dumais reprenne du service. Il a toujours eu du flair pour nous conduire sur de nouvelles pistes fraîches et intéressantes à explorer. On ne sait toujours pas où il était (ou ce qu’il nous préparait) depuis tout ce temps…
Félicitations à Radio-Canada (oui,oui), pour les explications claires et simples. Allez, hop. J’installe iPodder et j’essaye.
N.B. Je trouve le nom retenu pour la traduction de podcasting affreusement laid «baladodiffusion», mais bon… C’est tout nouveau comme traduction, alors gardons espoir que cela change pour mieux. Un autre défi de traduction pour La grande rousse (une autre dont on n’entend malheureusement plus beaucoup parler).
«[…] vous avez besoin d’un ordinateur avec accès Internet et d’un baladeur qui puisse lire les fichiers MP3, comme iTunes.»
Hum, baladeur sonne davantage ici comme si l’on voulait parler du iPod d’Apple http://www.apple.com/ipod/. À leur place, j’utiliserais le mot «logiciel» plutôt que «baladeur» dans le présent contexte où l’on fait référence à iTunes.
Immédiatement après avoir écrit le commentaire précédent, je le fais également parvenir par courriel à Radio-Canada. Nous sommes alors un vendredi.Je ne sais pas si les gens de Radio-Canada répondent toujours avec une telle vitesse aux courriels reçus, mais je suis agréablement surpris, car lundi, le 21 mars à 11h00, le message suivant entre dans ma boîte de courrier électronique:
Bonjour M. Moisan,
Je voudrais vous remercier de vos commentaires et suggestions. Nous venons de mettre à jour le texte que vous nous avez suggéré de changer : nous avons choisi le terme "lecteur".
Cordialement,
Sébastien Leduc
_________________
Service à la clientèle
Programme d’affiliation de CBC/Radio-Canada
Service de manchettes
manchettes@radio-canada.ca